Aloha From Hell - Don't Gimme That (preklad)

17. listopadu 2008 v 14:05 | nonna |  Translations

Aloha From Hell - Toto mi nerob

Tak je po všetkom a tvoje srdce je na podlahe.
A potrebuješ spôsob akým utečieš a skryješ sa.
Teraz klopeš na moje dvere.
Pokúšaš sa zdvihnúť a zachrániť tvoju hrdosť.

Môžeš to povedať, ale to všetko som už predtým počula.
Ako som nikdy nemala ukázať smutné dovidenia.
Som jediná, ktorú stále zbožňuješ.
A ako si nikdy nechcel aby som kvôli tebe plakala.

Bol si ten, ktorý ma sklamal,
Bol si ten, ktorý sa so mnou hral.
Teraz som tvoja strata a pýcha.

Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob.
(Prepáč, naozaj nič neznamenáš)

Keď nemôžem veriť slovu, ktoré hovoríš.
Ja nie som tvoja bábika na šnúrke.
Odložená bokom do tej doby, než sa budeš chcieť hrať.

Bol si ten, ktorý ma sklamal,
Bol si ten, ktorý sa so mnou hral.
Teraz som tvoja strata a pýcha.

Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.

Tak je po všetkom a tvoje srdce je na podlahe.
A potrebuješ spôsob akým utečieš a skryješ sa.
Teraz klopeš na moje dvere.
Pokúšaš sa zdvihnúť a zachrániť tvoju hrdosť

Aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob, aha, aha, aha.
Toto mi nerob (rob toto, rob toto, rob toto, rob, rob, rob toto)
Toto mi nerob.

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Anketa

Na koncert ktorej skupiny by ste chceli ísť?

US5
Tokio Hotel
Jonas Brothers
Ani na jeden
Na všetky

Komentáře

1 Adrian Adrian | E-mail | Web | 1. března 2012 v 15:21 | Reagovat

No jasnýýýý

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.