Justin Bieber - Sorry (preklad)

21. prosince 2015 v 1:50 | xD |  Translations
Musíš ísť a nahnevať sa na celú moju úprimnosť
Vieš, že sa snažím, ale s ospravedlneniami mi to veľmi nejde
Dúfam, že mám ešte čas, môže niekto zavolať rozhodcu?
Pretože potrebujem ešte jeden pokus na odpustenie

Viem, že vieš, že som tie chyby urobil možno jeden alebo dva krát
A tým jeden alebo dva krát myslím možno tak sto krát
Tak mi dovoľ, oh dovoľ mi vykúpiť, oh vykúpiť, oh vykúpiť sa dnes večer
Pretoźe proste potrebujem ešte jednu šancu v druhých šanciach

Yeah, je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Pretože mi chýba viac než len tvoje telo, oh
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?

[Refrén]
Prepáč, áno
Prepáč, áno
Prepáč
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?

Vezmem každý jeden kus viny, ak to chceš
Ale vieš, že v tejto hre pre dvoch nie je nikto nevinný
Pôjdem, pôjdem ja a potom pôjdeš, pôjdeš ty s pravdou von
Môžeme obaja povedať tie slová a zabudnúť na to?

Yeah, je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Pretože mi chýba viac než len tvoje telo, oh
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?

Nesnažím sa dostať ťa späť na mňa
Pretože mi chýba viac než len tvoje telo, oh
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?

[Refrén]
Prepáč, áno
Prepáč, oh
Prepáč
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?
Prepáč, áno
Prepáč, oh
Prepáč
Áno, viem, že som ťa sklamal
Je už príliš neskoro na to, povedať prepáč?

 

Justin Bieber - Love Yourself (preklad)

21. prosince 2015 v 1:11 | xD |  Translations
Za všetky tie časy, keď si pršala na moju prehliadku
A všetky tie kluby, do ktorých si sa dostala tým, že si použila moje meno
Myslíš si, že si mi zlomila srdce, och dievča, preboha
Myslíš si, že plačem sám, no neplačem

A nechcel som napísať pieseň
Pretože som nechcel, aby si niekto myslel, že sa o to stále zaujímam
Nezaujímam, ale stále mi voláš na mobil
A zlatko, pohol som sa ďalej
A myslím, že ty by si niečo mala urobiť tiež
Nechcem to vrátiť späť, možno by si to mala vedieť

Moja mama ťa nemá rada a ona má rada všetkých
A ja vždy nerád priznávam, že som sa mýlil
A bol som taký ponorený do práce, nevidel som, čo sa deje
Ale teraz viem, že sa mi spí lepšie samému

[Refrén]
Pretože ak sa ti tak veľmi páči, ako vyzeráš
Oh, zlatko, mala by si ísť a milovať seba
A ak si myslíš, že na niečom ešte stále lipnem
Mala by si ísť a milovať seba

A keď si mi povedala, že nenávidíš mojich kamarátov
Jediný problém bol s tebou a nie s nimi
A zakaždým, keď si mi povedala, že môj názor bol zlý
A snažila si sa, aby som zabudol odkiaľ som

A nechcel som napísať pieseň
Pretože som nechcel, aby si niekto myslel, že sa o to stále zaujímam
Nezaujímam, ale stále mi voláš na mobil
A zlatko, pohol som sa ďalej
A myslím, že ty by si niečo mala urobiť tiež
Nechcem to vrátiť späť, možno by si to mala vedieť

Moja mama ťa nemá rada a ona má rada všetkých
A ja vždy nerád priznávam, že som sa mýlil
A bol som taký ponorený do práce, nevidel som, čo sa deje
Ale teraz viem, že sa mi spí lepšie samému

[Refrén]
Pretože ak sa ti tak veľmi páči, ako vyzeráš
Oh, zlatko, mala by si ísť a milovať seba
A ak si myslíš, že na niečom ešte stále lipnem
Mala by si ísť a milovať seba

Za všetky tie časy, keď som sa kvôli tebe cítil byť malý
Zamiloval som sa, teraz necítim vôbec nič
Nikdy som sa necítil tak zle, keď som bol zraniteľný
Bol som blázon, keď som ti dovolil, aby si zbúrala moje múry?

[Refrén]
Pretože ak sa ti tak veľmi páči, ako vyzeráš
Oh, zlatko, mala by si ísť a milovať seba
A ak si myslíš, že na niečom ešte stále lipnem
Mala by si ísť a milovať seba
Pretože ak sa ti tak veľmi páči, ako vyzeráš
Oh, zlatko, mala by si ísť a milovať seba
A ak si myslíš, že na niečom ešte stále lipnem
Mala by si ísť a milovať seba


Kwabs - Walk (text)

30. listopadu 2014 v 17:57 | xD |  Lyrics
Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
'Cause if I don't walk man I get caught down
And I'll be falling all the way down

(Hundred, hundred, hundred)
Hundred headlights, making me blind
All of your pleasures catching my eye
If I jump once then I never think twice
But your temptations make me stay another night
And my sense only lie to me, lie to me
I don't know how I feel so raw to me, raw to me
I gotta shut myself, before I get what I want
Find out it's not what I thought it was
And you know I

[Chorus:]
Gotta slow up, gotta shake this high
Gotta take a minute just to ease my mind
'Cause if I don't walk then I get caught down
And all before and all the way down
Turn my head and shut my eyes
Doesn't even matter if I'm wrong or right
Because if I don't walk I'll get myself around
And I'll be falling all the way down

Tell myself leave, while I'm still strong
Going on back till I'm 10 miles gone
And when the road stops I'm gonna keep on
Until I end up in the place that I belong
But the question's pushing me back again
Feeling enough with the ten
There's even use even trying to get you out my head
So I lift my feet off the ground
And I'm gonna walk right up

[Chorus]

Won't get caught in the offside trap
Run away, run away, never come back
No way I'm going down like that
No, no, run away, run away
Won't get caught in the offside trap
(I can't get caught up again)
Run away, run away, never come back
No way I'm going down like that
(No way, no way)
No, no, run away, run away

[Chorus]

I'm better walk now
I'm better walk now, yeah
No no no
Better walk, yeah
 


Kwabs - Walk (preklad)

30. listopadu 2014 v 17:55 | xD |  Translations
Musím spomaliť, musím zatriasť touto výškou
Musím sa na minútku zastaviť, len aby som upokojil svoju myseľ
Pretože ak nechodím, človeče, prichytia ma na dne
A budem padať celú cestu nadol

(Stovky, stovky, stovky)
Oslepujú ma stovky svetlometov
Všetky tvoje potešenia upútavajú moju pozornosť
Ak skáčem raz, potom nikdy nemyslím dva krát
Ale kvôli tvojmu pokušeniu zostanem ďalšiu noc
A moje zmysli ma iba klamú, klamú
Neviem, ako sa cítim byť taký neskúsený, neskúsený
Musím sa skontrolovať predtým, ako dostanem to, čo chcem
Zistím, že to nie je to, čo som si myslel že to je
A vieš, že

[Refrén]
Musím spomaliť, musím zatriasť touto výškou
Musím sa na minútku zastaviť, len aby som upokojil svoju myseľ
Pretože ak nechodím, potom ma prichytia na dne
A to všetko predtým a celú cestu nadol
Otočím hlavu a zavriem oči
Ani nezáleží na tom, či sa mýlim alebo mám pravdu
Pretože ak nechodím, obídem sa
A budem padať celú cestu nadol

Hovorím si, že odchádzam, kým som stále silný
Chystám sa vrátiť, kým som 10 míľ preč
A keď cesta skončí, ja budem pokračovať
Kým skončím na mieste, na ktoré patrím
Ale otázky ma tlačia opäť späť
Hovoria mi, aby som nepredstieral
Dokonca sa snažia dostať ťa z mojej hlavy
Tak dvíham nohy zo zeme
A pôjdem priamo

[Refrén]
Musím spomaliť, musím zatriasť touto výškou
Musím sa na minútku zastaviť, len aby som upokojil svoju myseľ
Pretože ak nechodím, potom ma prichytia dole
A to všetko predtým a celú cestu nadol
Otočím hlavu a zavriem oči
Ani nezáleží na tom, či sa mýlim alebo mám pravdu
Pretože ak nechodím, obídem sa
A budem padať celú cestu nadol

Nenechám sa chytiť do starej pasce na muchy
Utekám, utekám, nikdy sa nevrátim späť
V žiadnom prípade takto nepôjdem ku dnu
Nie, nie, utekám, utekám
Nenechám sa chytiť do starej pasce na muchy
(Môžem sa nechať znova nachytať)
Utekám, utekám, nikdy sa nevrátim späť
V žiadnom prípade takto nepôjdem ku dnu
(V žiadnom prípade, v žiadnom prípade)
Nie, nie, utekám, utekám

[Refrén]
Musím spomaliť, musím zatriasť touto výškou
Musím sa na minútku zastaviť, len aby som upokojil svoju myseľ
Pretože ak nechodím, potom ma prichytia dole
A to všetko predtým a celú cestu nadol
Otočím hlavu a zavriem oči
Ani nezáleží na tom, či sa mýlim alebo mám pravdu
Pretože ak nechodím, obídem sa
A budem padať celú cestu nadol

Teraz radšej chodím
Teraz radšej chodím, yeah
Nie nie nie
Radšej chodím, yeah

Clean Bandit & Jess Glynne - Real Love (text)

10. listopadu 2014 v 13:18 | xD |  Lyrics
Oh, you've got the feeling that I wanna feel
Oh, you've got the feeling that I know is real, real, real

It's in the way you look, it's in the way you love
And I can see that this is real
It's in the way you talk, it's in the way you touch
And I can see

This is real, real, real, real love
This is real, real, real, real love
You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love
You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love

Oh, before you I was searching for a rarity
Oh, you showed me things I'd never thought that I would see

It's in the way you look, it's in the way you love
And I can see that this is real
It's in the way you talk, it's in the way you touch
And I can see

This is real, real, real, real love
This is real, real, real, real love
You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love
You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love

Time won't waste, and we just learn
To take it slow and wait our turn
Held my breath, cause I believed
That you'll find me

Real, real, real, real love
This is real, real, real, real love
You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love

This is real, real, real, real love
This is real, real, real, real love

You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love
You give me that feeling, you give me that feeling
You give me that, you give me real love
You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love

You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love (Real love)
You give me that love, real love

Clean Bandit & Jess Glynne - Real Love (preklad)

10. listopadu 2014 v 13:15 | xD |  Translations
Clean Bandit & Jess Glynne - Skutočná láska

Oh, máš pocit, že to chcem cítiť
Oh, máš pocit, že viem, že je to skutočné, skutočné, skutočné

Je to tým, ako sa pozeráš, je to tým, ako miluješ
A ja vidím, že je to skutočné
Je to tým, ako rozprávaš, je to tým, ako sa ma dotýkaš
A ja to vidím

Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku
Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku
Oh, predtým, ako som ťa spoznala som hľadala raritu
Oh, ukázal si mi veci, o ktorých by ma nikdy nenapadlo, že ich uvidím

Je to tým, ako sa pozeráš, je to tým, ako miluješ
A ja vidím, že je to skutočné
Je to tým, ako rozprávaš, je to tým, ako sa ma dotýkaš
A ja to vidím

Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku

Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku
Čas nebude plynúť a my sa naučíme
Ako spomaliť a počkať, kým príde rad na nás
Zadržala som dych, pretože verím,
Že ma nájdeš

Skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku

Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska
Toto je skutočná, skutočná, skutočná, skutočná láska

Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku

Dávaš mi ten pocit, dávaš mi ten pocit
Dávaš mi, dávaš mi skutočnú lásku
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku

Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku (skutočnú lásku)
Dávaš mi tú lásku, skutočnú lásku

Sam Bailey - Skyscraper (text)

24. prosince 2013 v 0:19 | xD |  Lyrics
Skies are crying, I am watching
Catching tear drops in my hands
Only silence as it's ending
Like we never had a chance
Do you have to make me feel like
There's nothing left of me?

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper

As the smoke clears, I awaken
And untangle you from me
Would it make you feel better
To watch me while I bleed?
All my windows still are broken
But I'm standing on my feet

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper

Go run, run, run
I'm gonna stay right here,
Watch you disappear
Yeah, oh
Go run, run, run
Yeah, it's a long way down
But I am closer to the clouds up here

[Chorus]
You can take everything I have
You can break everything I am
Like I'm made of glass
Like I'm made of paper
Oh Oh
Go on and try to tear me down
I will be rising from the ground
Like a skyscraper
Like a skyscraper

(Like a skyscraper)

Like a skyscraper
Like a skyscraper

Sam Bailey - Skyscraper (preklad)

24. prosince 2013 v 0:17 | xD |  Translations

Sam Bailey - Mrakodrap

Obloha plače, ja sa pozerám
Chytám slzy do svojich rúk
Len ticho, ako by sa to končilo
Akoby sme nikdy nemali šancu
Musím sa kvôli tebe cítiť, akoby
Zo mňa nič nezostalo?

[Refrén]
Môžeš si vziať všetko, čo mám
Môžeš zničiť všetko, čo som
Akoby som bola zo skla
Akoby som bola z papiera
Pokračuj a pokús sa stiahnuť ma dole
Budem rásť zo zeme
Ako mrakodrap
Ako mrakodrap

Ako sa dym rozplýva, prebúdzam sa
A odmotávam ťa od seba
Cítil by si sa lepšie
Keby si ma pozoroval, zatiaľ čo by som krvácala?
Všetky moje okná sú stále rozbité
Ale stojím na nohách

[Refrén]
Môžeš si vziať všetko, čo mám
Môžeš zničiť všetko, čo som
Akoby som bola zo skla
Akoby som bola z papiera
Pokračuj a pokús sa stiahnuť ma dole
Budem rásť zo zeme
Ako mrakodrap
Ako mrakodrap

Choď, bež, bež, bež
Zostanem presne tu
Budem sa pozerať, ako mizneš
Yeah, oh
Choď, bež, bež, bež
Yeah, dole je to dlhá cesta
Ale tu hore som bližšie k oblakom

[Refrén]
Môžeš si vziať všetko, čo mám
Môžeš zničiť všetko, čo som
Akoby som bola zo skla
Akoby som bola z papiera
Oh oh
Pokračuj a pokús sa stiahnuť ma dole
Budem rásť zo zeme
Ako mrakodrap
Ako mrakodrap

(Ako mrakodrap)

Ako mrakodrap
Ako mrakodrap

Lily Allen - Somewhere Only We Know (text)

17. listopadu 2013 v 23:31 | xD |  Lyrics
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete

Oh simple thing, where have you gone?
I'm getting tired and I need someone to rely on

I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?

Oh simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything,
So why don't we go
Somewhere only we know
Somewhere only we know

Oh simple thing, where have you gone?
I'm getting old and I need someone to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin

And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything,
So why don't we go
Somewhere only we know
Somewhere only we know

Lily Allen - Somewhere Only We Know (preklad)

17. listopadu 2013 v 23:30 | xD |  Translations

Lily Allen - Niekde, kde to poznáme len my

Kráčala som prázdnou krajinou
Vedela som, že cestička je ako zadná časť mojej ruky
Cítila som zem pod nohami
Sedela som pri rieke a vďaka tomu som bola kompletná

Oh jednoduchá vec, kam si odišiel?
Začínam byť unavená a potrebujem niekoho, na koho sa môžem spoľahnúť

Narazila som na spadnutý strom
Cítila som, ako sa jeho vetvy na mňa dívajú
Je toto to miesto, ktoré sme milovali?
Je toto to miesto, o ktorom som snívala?

Oh jednoduchá vec, kam si odišiel?
Starnem a potrebujem niečo, na čo sa môžem spoľahnúť

A ak máš minútu, prečo sa nejdeme
Porozprávať o tom, kde to poznáme len my
Toto by mohol byť koniec všetkého
Tak prečo nejdeme
Niekam, kde to poznáme len my
Niekam, kde to poznáme len my

Oh jednoduchá vec, kam si odišiel?
Starnem a potrebujem niekoho, na koho sa môžem spoľahnúť
Tak mi povedz, kedy mi dovolíš vojsť
Začínam byť unavená a potrebujem nejaké miesto, kde začnem

A ak máš minútu, prečo sa nejdeme
Porozprávať o tom, kde to poznáme len my
Toto by mohol byť koniec všetkého
Tak prečo nejdeme
Niekam, kde to poznáme len my
Niekam, kde to poznáme len my

Kam dál